我國(guó)糧食產(chǎn)量連續(xù)8年穩(wěn)定在1.3萬(wàn)億斤以上

  新湖南客戶端   2022-12-14 11:46:16

國(guó)家統(tǒng)計(jì)局12日發(fā)布關(guān)于2022年糧食產(chǎn)量數(shù)據(jù)的公告。2022年,全國(guó)糧食總產(chǎn)量13730.6億斤,比上年增加73.6億斤,增長(zhǎng)0.5%,糧食產(chǎn)量連續(xù)8年穩(wěn)定在1.3萬(wàn)億斤以上。

This aerial photo shows farmers harvesting corn in Naiman Banner of Tongliao City, north China's Inner Mongolia Autonomous Region, Oct. 13, 2022. (Xinhua/Lian Zhen)

China has seen another year with a bumper grain harvest despite the impact of extreme weather and COVID-19, official data showed on Monday.

國(guó)家統(tǒng)計(jì)局12月12日發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,盡管受到極端天氣和新冠肺炎疫情的影響,我國(guó)全年糧食再次實(shí)現(xiàn)增產(chǎn)豐收。

The country's grain output totaled about 686.53 billion kg this year, up 0.5 percent or 3.68 billion kg compared to 2021, according to the National Bureau of Statistics (NBS).

統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,2022年,全國(guó)糧食總產(chǎn)量13730.6億斤(合6865.3億公斤),比上年增加73.6億斤(合36.8億公斤),增長(zhǎng)0.5%。

This is the eighth consecutive year for China to register a grain harvest of over 650 billion kg.

我國(guó)糧食產(chǎn)量連續(xù)8年穩(wěn)定在1.3萬(wàn)億斤(合6500億公斤)以上。

The harvest this year was not easily achieved. The rainy autumn in north China last year had postponed the planting of winter wheat, while extreme hot weather this year hit many southern regions.

去年,我國(guó)有力克服北方罕見秋汛導(dǎo)致冬小麥晚播、和南方持續(xù)高溫干旱等不利因素影響,全年糧食實(shí)現(xiàn)增產(chǎn)豐收。

To galvanize farmers to grow grain, the central government continued to raise the minimum purchase price of wheat and rice, and maintained grain subsidy policies in 2022.

2022年,中央繼續(xù)提高小麥、稻谷最低收購(gòu)價(jià),穩(wěn)定糧食補(bǔ)貼政策,提高農(nóng)民種糧積極性。

The central government also allocated emergency funds for agricultural production and water conservancy relief to help local governments with agricultural production.

中央財(cái)政緊急安排農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和水利救災(zāi)資金,幫助各地開展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。

【相關(guān)詞匯】

雜交水稻 hybrid rice

糧食安全 food security

耕地 arable land

保護(hù)性耕作面積 conservational tillage area

責(zé)編:田夢(mèng)瑤

來(lái)源:新湖南客戶端

我要問(wèn)